"y estad siempre preparados para responder con mansedumbre y reverencia a cada uno que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros".
1 Pedro 3:15

Busqueda

Favoritos

sábado, 28 de noviembre de 2009

Lo que los Antimormones no te dicen ... No existe evidencia del ADN


Por Jack R. Christianson

La acusación: La introducción del Libro de Mormón afirma que las personas del Libro de Mormón, quienes no fueron destruidas por la guerra son los “descendientes principales de los indios americanos.” Aunque no hay evidencia de ADN que relacione el ADN hebreo con el de los indios americanos.

La respuesta: La página en Internet de la Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, FARMS http://mi.byu.edu/, (por sus siglas en inglés, Fundación para la investigación de estudios antiguos y mormones), declara: “Recientemente, algunos críticos han sugerido que hay una forma simple para determinar la validez del Libro de Mormón por medio del análisis y la comparación del ADN de judíos e indios americanos. Algunos han sugerido que dichos estudios ya han sido hechos y que no demostraron relación genética entre los dos grupos de personas. En realidad, se necesita todavía mucha investigación para hacerlo, pero parece improbable que tal investigación podría proporcionar evidencia para o en contra el Libro de Mormón. No sabemos como era el ADN de los antiguos israelitas o nefitas/lamanitas, y las poblaciones de judíos modernos pueden no reflejar antepasados israelitas, debido a los matrimonios entre distintas razas y a los cambios de religión durante los varios miles de años pasados.”

Además, los indios americanos puede ser que no hayan sido las únicas personas que vivían en las Américas durante el tiempo del Libro de Mormón. Cuando consideramos la frase “los principales antepasados de los indios americanos,” sería bueno revisar el significado de ‘principales’. El diccionario Webster’s define principal como el rango, carácter o importancia de rango más alto. El Libro de Mormón no declara que sea un registro de los habitantes de las Américas. De hecho, algunos eruditos creen que habían muchas personas de muchas naciones en las Américas (véase Sorenson, An Ancient American Setting for the Book of Mormon; Nibley, The Prophetic Book of Mormon).


miércoles, 25 de noviembre de 2009

Lo que los Antimormones no te dicen ... El uso de la palabra Adiós (adieu, en la versión en inglés)

por Jack R. Christianson


La acusación: El Libro de Mormón es un fraude porque Jacob 7:27 finaliza con la palabra adiós (adieu), la cual claramente es de origen francés. El idioma francés se desarrolló cientos de años después de la época de Jacob.

La respuesta: Debido a que Libro de Mormón es una traducción literaria, la palabra adiós (adieu) fue una palabra de José Smith y no de Jacob. Daniel Ludlow da una explicación sencilla que da un significado claro al uso de una palabra francesa en el Libro de Mormón. Comentó:
“Tales críticos evidentemente pasaron por alto el hecho que el Libro de Mormón es una traducción literaria, y José Smith se sintió libre de usar en su traducción, cualquier palabra familiar para sí mismo y para sus lectores, que transmitiera mejor el significado del autor original. Es interesante notar que hay una palabra hebrea Lehitra’ot, la cual tiene el mismo significado en hebreo como la palabra adieu tiene en francés. Ambas palabras son mucho más que una simple despedida; incluyen la idea de una bendición. ¿Sería poco razonable recordarles a estos críticos que ninguna de las palabras contenidas en la traducción al inglés del libro de Jacob, fueron usadas por el mismo Jacob? Todas estas palabras vienen del idioma inglés, el cual no llegó a existir hasta mucho tiempo después de la época de Jacob (A Companion to Yor Study of the Book of Mormon, página 163).